Personal tools
EServer » Antislavery Literature » Poetry » A Word from a Petitioner to Congress
Navigation
Frederick Douglass in Chinese

Running man image from workshop poster

African American literature of slavery has a translation history dating from at least the 1840s.  One of the Project's collections addresses this history, with special attention to translations of Frederick Douglass published from the 19th-century to the present day.  The collection includes podcast readings of selected chapters from Douglass' 1845 narrative in French, Hebrew, Spanish, and most recently a Chinese reading by Prof. John Zou.  Read more...
Log in


Forgot your password?
New user?
 
Document Actions

A Word from a Petitioner to Congress

by Antislavery Webmaster last modified 2006-04-24 15:36 2006 by the Antislavery Literature Project

An 1837 broadsheet poem by John Pierpont, published during US congressional debates over antislavery petitions. Digitized by the Antislavery Literature Project.

 

This broadside most likely was published to accompany a public meeting.  It was later collected in John Pierpont's Antislavery Poems (1845).  For further on Pierpont, see his Anti-Slavery Poems.   For further on the Congressional petition debates, see Arguing About Slavery: The Great Battle in the United States Congress, William Lee Miller (Knopf, 1996). 

- Joe Lockard