African American literature of slavery has a translation history dating from at least the 1840s. One of the Project's collections addresses this history, with special attention to translations of Frederick Douglass published from the 19th-century to the present day. The collection includes podcast readings of selected chapters from Douglass' 1845 narrative in French, Hebrew, Spanish, and most recently a Chinese reading by Prof. John Zou. Read more...
by
Antislavery Webmaster
—
last modified
2007-04-27 12:59
2006 by Kevin Bales and Zoe Trodd
Vasanthi became a child soldier in Sri Lanka at the age of 10. Her narrative was recorded in 2002 by staff working for the Quaker United Nations Office.